jueves, 18 de febrero de 2016

Libros de Ciencia, traducidos

Hay un fenomeno que ocurre en los paises de Latinoamerica y España, los libros de ciencias traducidos al español, casi siempre son mucho mas caros que los originales en ingles, (mas del triple a veces), vienen en material mas corriente, como mi Spivak, que esta hecho con corrientes hojas de papel de estraza, y encima de todo, son ediciones mas viejas, usualmente una o dos ediciones anteriores a lo ultimo que se puede conseguir en ingles.

En cuanto me di cuenta de ello, por ahi del tercer semestre, decidi comprar mis libros en el idioma original, lo que ademas de resultar ser mas baratos, tuve la ventaja de tener libros mas actualizados y de mejor material, me permitia tener acceso a mas material de ultimo momento, porque usualmente los vendedores te envian catalogos con mas libros y el costo de envio de un pesado Resnick es el mismo que cuatro libros de ese tamaño, asi que podia traer mas libros en el mismo envio.

En la actualidad con E Bay y con Amazon, es mucho mas facil traer libros de los paises donde la ciencia avanza, el unico problema es con los europeos, que hay que pagar con Euros y no tienen una centralizacion tan grande como los norteamericanos.

Por otro lado, es necesario leer con soltura en otros idiomas, por lo menos en teoria, en Mexico, al acabar el Bachillerato, ya deberias de poder leer ingles o frances, y en la universidad aprender otros idiomas, pero en la realidad esto no sucede, asi que si eres un futuro cientifico, preocupate mucho por aprender idiomas antes de entrar a la facultad, los mas utiles, son el Ingles y el Aleman, y como van las cosas, sera tambien muy conveniente aprender Chino simplificado.